Do you know ASCANA?

皆さんはあすかなを知っていますか?

あすかなとは…

ジャニーズ初のバーチャルアイドルである海堂飛鳥(CV藤原丈一郎)、苺谷星空(CV大橋和也)によるユニットです。

新曲が107SHOWROOMにて公開され、MVが翌日108YouTubeにて公開されました。

 

ASCANA is first virtual idol group belong to Johnny's associate.

The members are Joichiro Fujiwara as Asuka Kaido and Kazuya Ohashi as Kanata Ichigoya. 

They released new song on SHOWROOM that is video streaming website in Japan on October 7th and upload music video of this song on YouTube on October 8th.

 

I tried to translate this song into English.

Maybe lines are wrong, I hope this will help to fans of ASCANA in the world.

 

海外の方に向けて英訳してみました。

間違っているところもあると思いますが、少しでも力になれたら嬉しいです。

世界中の姫ピメに届きますように!!!🍓⚾️

 

『弱虫たちの世界征服』海堂飛鳥と苺谷星空(あすかな/ASCANA) 

 

曲名ー弱虫たちの世界征服

yowamushi tachi no sekai seihuku

titleWorld conquest by cowards

 

Japanese lyrics

(lyrics in Romaji)

Translations

 

幸せにする世界征服

(shiawase ni suru sekai seihuku)

World conquest which well make you happy

 

ほら笑ってるでしょ?

(hora waratte ru desho?)

Youre smiling,right?

 

寂しくはなかった君がいたから

(sabishiku wa nakatta kimi ga ita kara)

I was not lonely, because of you

 

忘れることできた

(wasureru koto dekita)

I was able to forget

 

毎日笑ってた君がいたから

(mainichi waratteta kimi ga ita kara)

I had smiling everyday, because of you

 

他に何もいらない

(hoka ni nani mo iranai)

I don't need anything else

 

理不尽な世界 負けそうになって

(rihujin na sekai make sou ni natte)

I was about to give up in an unfair world

 

何度も何度も涙拭った

(nando mo nando mo namida nugutta)

and brushed away tears many times

 

約束するよ 笑顔にさせるって

(yakusoku suru yo egao ni saserutte)

We promise make you smile

 

僕らの僕らの誓い

(bokura no bokura no chikai)

Our oath

 

「よろしく!」

(yoroshiku!)

Hi!

 

弱虫たちの世界征服

(yowamushi tachi no sekai seihuku)

World conquest by cowards

 

恋の魔法で幸せにしちゃうぞ

(koi no maho- de shiawase ni sichau zo)

Make you happy by magic of love 

 

憂鬱な日も僕らにかかれば

(yu-tsu na hi mo bokura ni kakareba)

even melancholy days

 

ほら笑ってるでしょ?

(hora waratte ru desho?)

Youre smiling,right?

 

何でも分かってる

(nan demo wakatte ru)

I realize

 

不機嫌な日もヤキモチ妬くことも

(hukigen na hi mo yakimochi yaku koto mo)

when you are in a bad mood, or getting jealous

 

ああまただほっとけない

(A- mata da hottoke nai)

Ah again? I can't leave you alone 

 

俺がいないとやっぱりダメだよな

(Ore ga inai to yappari dame dayo na)

you can’t live without me

 

見たことない世界 明日の彼方に

(mita koto nai sekai asu no kanata ni)

Take you the world that we’ve never seen beyond tomorrow

 

連れてく連れてく邪魔はさせない

(tsure teku tsure teku jama wa sase nai)

we won't let anybody bother our love

 

疲れた時は手を繋ぐから

(tsuka reta toki wa te o tsunagu kara)

Let's hold hands when we’re tired

 

僕らの僕らの軌跡

(bokura no bokura no kiseki)

Our trajectory 

 

「よろしく!」

(yoroshiku!)

Hi!

 

弱虫たちの世界征服

(yowamushi tachi no sekai seihuku)

World conquest by cowards

 

僕らのキスでもう君も仲間さ

(bokura no kisu de mou kimi mo nakama sa)

We are friends now by our kiss

 

泣いてるの?それも分け合っちゃおう

(nai teru no?sore mo wake acchao)

Are you crying?Let’s share even it

 

甘えていいんだよ

(ama ete i- n dayo)

Lean on us

 

愛を持つ事

(ai o motsu koto)

with love

 

努力する事

(doryoku suru koto)

making efforts

 

感謝する事

(kansha suru koto)

being thankful

 

胸に刻んだ

(mune ni kiza n da)

We kept these in our heart

 

歌を歌って愛を届ける

(uta o utatte ai o todo keru)

We send love by singing

 

世界中笑顔にさせる

(sekai juu egao ni sase ru)

and make people smile all over the world

 

まずは君から ハートとろける

(mazu wa kimi kara ha-to torokeru)

First of all from you 

 

恋の魔法で幸せにしちゃうぞ

(koi no maho- de siawase ni sichau zo)

we make you happy by the magic of love that melted our heart

 

憂鬱な日も僕らにかかれば

(yu-tsu na hi mo bokura ni kaka reba)

even melancholy days

 

ほら笑ってるでしょ

(hora waratte ru desho)

We’re sure you’ll be smile

 

幸せにするはずの僕らも

(shiawase ni suru hazu no bokura mo)

Although we should have made you happy

 

君と出会って幸せにされてた

(kimi to deatte siawase ni sare teta)

we became happy to see you

 

ありがとう 泣いちゃいそうだ

(arigato nai chai so-da)

Thank you I’m about to cry

 

マジで幸せだよ

(maji de siawase dayo)

Couldn’t be happier.